幾個光年

抵達宇宙的另一端又回來

當年對天空的傾訴與承諾

現在朝我而落

像一顆顆子彈

我無處可躲…

 

 

我已垂老

我也沒有追尋到

我所期待的純粹

 

我也沒有擁更過

我所沒有的純真

 

我只有體驗了無數個清醒

我只是悄悄放走無數個真實

 

而現在

這些隕石

將證明我的生命

是掏空的

 

 

我將智慧的結晶摺成紙鶴

淹沒於無息的海水

 

我將忘卻的懊悔繫上了煙火

那光亮彷彿今日所見

 

我將不可能的承諾

吹入了月夜中的昏煙

 

我將對天空的傾訴

注入我不懈追尋的動力

 

現在,它回來了

回來處置背信的我…

 

ー2003年3月 “Mr. Stardust" © 2003 by Anexcursion. All rights reserved.

 

stardust1

再會了 Mr. Stardust

于 2016年1月10日

(封面照片來自此部電影截圖)

 

 

 

2016年後記:看見原稿第一段那句「我也不再是活在Ziggy Stardust的年代」,想起當初的構思:此篇短詩說敘述者(第一人稱)的設定,是已經垂老的David Bowie,在離開人世之前的回想。然而當初寫下這篇短詩的動機,是感慨自己除了手上的幾張經典唱以外,沒有人能夠了解,沒有人能夠傾訴,但是,這些搖滾巨星,終究會沒落,終究會老的…

然後那一天,終於來到……

令人心痛的是,我們的stardust先生年初時走得如此突然,似乎人生終盡的一刻,他依舊悠然乘著時光的流轉前往下一站,and “drive like a demon from station to station"~ 是啊,那便是他一貫的作風,不是嗎?

其實這篇Mr. Stardust是個人最喜歡的作品之一。我同樣料想不到這首短詩,似乎也能夠穩穩地乘著時間的狂潮,遨遊於一顆顆閱讀著它的心,包括我在內,並踏尋那一顆顆心所經歷的過去,未來,與現在~ from station to staion……所以現在我的心到了哪裏去了呢?

 

p.s.「假想填詞」系列恕不提供分享,敬請見諒。本系列嚴格限制親友間的分享管道,並持續關注訪客流量。
© Anexcusion. 版權所有,翻印必究;本文所有原創內容禁止轉載、抄襲、剽竊、挪用或另作他途。

 

延伸閱讀:

Mr. Stardust

Far above the Moon, Planet Earth is blue…